AltaVista - Babel Fish Translator

Status
Not open for further replies.
I bring you the ultimate in translation tools!


This is for use of foreign (no offence) and non-foreign
translation of language. I have noticed a couple of french
speaking 405th users and I have come to the aid of
understanding another's language.

Here is the link, copy-and-paste
is highly suggested:


http://babelfish.altavista.com/


+Spartan-K22

(I give credit to AltaVista and to my older sister who showed me this site 2 years ago.)
 
Resin and fiberglass may not be the same words in another language though they can translate correctly. Like french fries in england, they call them chips :/ here in the US, chips are those small thin potatoes in the bags.
 
One trick to help avoid confusion like Frost mentions is to translate into the desired language, then back into your native language, and see if it makes sense. Rephrase anything that doesn't and try again.
 
I doubt in japan they call potato chips the word for potato chips in Japanese, they may have their own term though it can translate back and forth and still say "potato chip"

Same for resin and fiberglass, they may be called something else though you can translate it.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top